- Phiên dịch Nhật – Việt và ngược lại trong các buổi đào tạo của học viện
- Dịch các tài liệu từ tiếng Nhật sang tiếng Việt để chuẩn bị cho các khóa đào tạo.
- Dạy tiếng Nhật (ở mức sơ cấp) cho các học viên tại học viện.
- Thực hiện các công việc liên quan đến đào tạo như liên hệ với các học viên, đón tiếp học viên, chuẩn bị các trang thiết bị cần thiết cho các khóa học.
- Phối hợp chặt chẽ với những thành viên khác trong phòng nhằm cung cấp các dịch vụ đào tạo tốt nhất tới học viên.
- Thực hiện các nhiệm vụ khác theo yêu cầu của trưởng phòng.
- Tốt nghiệp đại học hoặc cao học chuyên ngành tiếng Nhật, hoặc đã từng học tập nghiên cứu tại Nhật Bản.
- Có chứng chỉ N2 tiếng Nhật hoặc tương đương (có chứng chỉ N1 là một lợi thể lớn).
- Sinh viên mới tốt nghiệp có khả năng tốt có thể được xem xét.
- Có kinh nghiệm biên/phiên dịch tiếng Nhật tại các công ty sản xuất là một lợi thế.
- Sẵn sàng học hỏi và đào tạo.
- Kỹ năng giao tiếp tốt, có tinh thần hợp tác và làm việc theo nhóm.
- Có khả năng giao tiếp tốt tiếng Anh và Việt (cả nói và viết).
- Lương cơ bản: thỏa thuận.
- Chế độ phúc lợi: BHXH, phụ cấp nhà xa, làm thêm.
- Môi trường làm việc năng động, thân thiện, các chế độ phúc lợi ưu đãi, cạnh tranh lành mạnh.
- Cơ hội phát triển nghề nghiệp ổn định, lâu dài.
Tên người liên hệ:
Mr.